亲爱的夫人
阿特金森1月10日th. 1799—
因为你经常收到你的好姐姐的来信,你
这个频道有我们这个季度的所有新闻吗. 我们目前正在享受
很好地衡量了健康状况,尽管这个季节异常严峻. 我们有一个
在过去的一个月或五个星期里,这些地区的地面上降下了更多的雪,
也许比年初所知的还要多.—
管理信息系统s. 贝琪·帕尔默一直在接受我们的采访
数个星期,我们对她非常满意. 她明智,勤奋,
virtuous, very agreable; and appears to be just such a character as Mrs. 皮博迪希望. 如果她能满足于此
在这种情况下,我想我们会非常适合.
你的孙子们都很好,看起来玩得很开心. 他们
他们比以前勤奋得多,而我们正在努力给他们留下深刻的印象吗
意识到他们准备好养活自己的重要性,正如你在
你给M的最后一封信rs. 博地能源.—
自总统以来,我们很少听到国会的声音
Speech at the Opening of the Session; which is truely excellent, approved by every
国家之友. 我收到了Gen的一封信ll.
华兹华斯最近在费城,他说有报道说有一个法国人
河上的护卫舰正带着我们政府的文件过来. 我想我们应该
为他们做好准备,因为我们有足够的证据证明他们的欺骗,还有
没有任何荣誉和正直的原则.—1
随函附上您孙子们的寄宿费四分之一的帐单.
Mrs. 史密斯留给我的不仅仅是回答我的
如你所见,我会解释的.—2
听说你康复了,我很高兴. 为
如果你确认了这一点,你向北走一趟是不是不明智呢
只要你方便就行? 我们应该非常。 349 很高兴见到你
在这里. 如蒙经常来信告知,
德克斯特是不是去了费城,如果去了,他过得好不好
在那里.—
Mrs. 皮博迪和我一起介绍我们的
向你致以最亲切的问候,Mr. 和Mrs. 为我们与你的关系干杯.-带着祝福
愿天堂的微笑陪伴你一生,我冒昧订阅我自己
你诚挚的朋友,和兄弟
斯蒂芬·皮博迪