CFA
Sunday. August 29th. VIII:30.

起床了,但不能说我很幸运 word omitted 因为不知怎的,这家人把我给忘了,我只好不吃了. 由于今天是拉费耶特将军的接见日,整座房子里一片忙乱. 至于我自己,整个上午我都尽量保持安静. 我没有参加会议,因为我希望继续完成写日记的艰巨任务. 我几乎一直都在干这一行. I could not 请注意这里的晚餐和家里的晚餐的区别, 在那里,它并不罕见,一天也不费力就过去了, 但在这里,它是如此的不寻常,以致在家里引起了不小的骚动.

将军在两点半左右到达,由他的儿子陪同,1 Mr. Le Vasseur, his secretary,2 Mr. Colden3 and Mr. Quincy. And Governor Eustis4 arrived soon after. 侯爵很高兴地见到了我的祖父,我也感到有些惊讶, because really, 我想他没有料到他会这么虚弱. 我突然想到他在某种程度上受到了那种影响. 除此之外,这次会议很愉快. 祖父比往常更加努力,至于谈话,他看起来和往常一模一样. 我认为他现在比以往任何时候都更引人注目, certainly more agreable, 因为他的坏脾气渐渐消失了. 我有幸被介绍给侯爵,仅此而已. 他在举止上是一个装腔作势的人,他很随和,很优雅,知道男人应有的一面. His lot is an enviable one, on the whole, 而不是一个非常伟大的人, 他获得的荣誉只有少数人能得到. His son is a plain, simple man without assumption, 他的外貌对他有点不利, but his manner is easy and agreable. 我倾向于认为他不是一个有非凡头脑的人,但在他死的时候,他会过得很安逸,没有烦恼. 勒·瓦瑟是个绅士,他是一个讨人喜欢的法国人. 戈登是一个依附于他的套房的纽约人,也是一个绅士. Mr. 惠特尼从科哈塞特来的很晚,但很匆忙. 他还是一如既往的神气和平静的面容. 如果把控制自己的激情作为最高目标,这个人完全可以称得上是哲学家,因为没有人比他更像一个机器或一头驴子.

尤斯蒂州长似乎对他的所作所为非常满意 305他自己和利记APP官网手机版他的一切. 他得到了他所希望的提升,我想他也很满意. 他是一个举止古怪的人,但当他做任何努力时,并不完全令人讨厌. 他和许多其他美国人很像,我可能会排名 him 在那些懒惰的人当中,常常不愿努力去取悦别人, but when they do, are successful.

这顿饭吃得很顺利, I did not get seated to my taste, 因此,我相当愚蠢地度过我的时间. 这个国家有多少人会对我现在的处境感到高兴, 看到三位名流同桌用餐, 大家都想起了过去的革命, 他们是引人注目的演员,他们的努力, the country is grateful! 这是一个可以激发很多思考的主题,因为它包含了人性的崇高情感. 要是我父亲在场,我就更高兴了, 但是他没有来,现在看来,他很可能要过几天才会来. 祖父似乎很受影响,晚饭后不久就站了起来.

侯爵不得不与聚集在一起看他的昆西镇的所有人握手. 他先站在广场上,人们一个接一个地上去, 然后走进内室,在那里向所有的女士们致敬. Some company from Boston. 我忘了说作为我们公司的一员, Miss Pierce from Northampton, 欣克利小姐的表妹,威尔士小姐的熟人. 她长得不漂亮,但很讨人喜欢,很温柔,很有贵妇人的样子. 告别仪式结束了,我们的公司也消失了,这让我非常满意. 乔治和威尔士小姐、皮尔斯小姐一起进城去了. 伊丽莎白也和詹姆斯·福斯特一起去了,他也在这里. 所以房子里比平时更寂寞. 我希望能回忆起今天的情景, 因为演员们很快就会离开这个忙碌的场景,记忆只会给他们带来生活, their tones, their language. 杰出人物身上的这一切都值得回忆, 这是最令人向往的事情之一, 以这种方式坐起来观察世界. 因为没有人可以交谈,我很早就上床睡觉了. X.

1.

George Washington Lafayette (Nolan, Lafayette in America Day by Day, p. 243).

2.

Auguste Levasseur (same).

3.

大概是卡德瓦勒德·大卫·科登(1769-1834), 曾任纽约市长的纽约律师, state assemblyman, and Congressman ( Biog. Dir. Cong. ).

4.

Dr. William Eustis (1753–1825), the first Republican governor of Massachusetts; he had served as a military physician in the Revolution ( DAB ).

306